30 Popular Sayings in Canada

Canada, with its diverse culture and vast landscapes, has given rise to a unique set of sayings that reflect its rich heritage. From the iconic “eh?” to the beloved Timmies run, these expressions capture the essence of Canadian life. 

So, let’s take a whimsical journey through the linguistic landscape of the Great White North.

List of Popular Sayings in Canada

  • Sorry, eh?
  • Keep your stick on the ice
  • Can’t complain
  • Toque weather
  • Double-double
  • Give’r
  • Loonie and toonie
  • Beauty, eh?
  • Take off, hoser!
  • All dressed chips
  • Two-four
  • Runners
  • Timmies run
  • Hoser
  • Chesterfield
  • Aboot
  • Klicks
  • Mickey
  • Beauty is in the eye of the beer holder
  • May as well
  • The 6ix
  • Canuck
  • Poutine power
  • Mounties always get their man
  • Prairie oysters
  • Chinook
  • Park the car in the garage
  • True north strong and free
  • The Great White North

1. Sorry, eh?

In Canada, politeness reigns supreme, and what better way to exemplify this than the ubiquitous “Sorry, eh?” It’s not just an apology; it’s a quintessential Canadian nicety.

In a conversation, someone might say, “Sorry, eh? I didn’t mean to bump into you there.” The “eh” adds a touch of friendliness to the apology.

Another example: “I’m sorry, eh, but could you pass the maple syrup?” It’s a subtle acknowledgment of politeness, making the request sound more amiable.

2. Keep your stick on the ice

Keep your stick on the ice

This phrase hails from the world of ice hockey, a sport deeply embedded in Canadian culture. “Keep your stick on the ice” is more than just sports advice; it’s a metaphor for staying vigilant and focused in life.

Imagine a friend going through a tough time. You might say, “Hey, keep your stick on the ice, things will get better.” It’s a reminder to stay resilient and optimistic.

And in a work context: “Facing a challenging project? Keep your stick on the ice and stay focused on the goal; you’ll ace it.”

3. Can’t complain

“Can’t complain” is a laid-back Canadian way of saying things are going pretty well. It’s a humble acknowledgment of contentment.

When asked, “How’s it going?” a typical Canadian response might be, “Oh, can’t complain. Enjoying the toque weather and a good cup of Timmies.”

Or perhaps at work: “Busy day, but can’t complain. It keeps me on my toes, eh?”

4. Toque weather

In Canada, where winter can be harsh, the toque (pronounced “tuke”) is a winter essential. “Toque weather” simply means it’s cold enough to warrant wearing a cozy knit hat.

Picture a friend stepping outside: “Grab your toque; it’s toque weather out there.” It’s an instant signal to bundle up against the chilly Canadian breeze.

And at the office: “Don’t forget your toque; the air conditioning is on full blast – definitely toque weather inside.”

5. Double-double

This uniquely Canadian term originates from the coffee culture, specifically at Tim Hortons, a beloved Canadian coffee chain. A “double-double” refers to a coffee with two creams and two sugars.

Ordering at Timmies might sound like this: “I’ll have a double-double and a maple glazed donut, please.”

Or in a casual coffee chat: “Can’t start the day without my double-double, eh? It’s a Canadian ritual.”

6. Give’r

“Give’r” embodies the Canadian spirit of going all out or giving your best effort. It’s a motivational phrase that encourages full commitment.

Picture a friend about to embark on a challenging hike: “Alright, buddy, give’r and reach that summit!”

In a workplace pep talk: “Team, let’s give’r on this project. We’ve got the talent and the maple syrup-fueled energy!”

7. Loonie and toonie

Loonie and toonie

The Canadian one-dollar coin is called the “loonie” due to the image of a loon, a bird, on one side. The two-dollar coin, logically, is the “toonie.”

Explaining Canadian currency: “You’ll need a few loonies and toonies for the vending machine; it doesn’t take bills.”

Or budgeting advice: “Save those toonies, and soon you’ll have enough for a proper poutine feast!”

8. Beauty, eh?

“Beauty, eh?” is a Canadian way of expressing approval or admiration. It’s an exclamation of something being excellent or well done.

At a friend’s backyard barbecue: “You grilled those burgers to perfection – beauty, eh?”

Or cheering on a hockey game: “That slapshot was a beauty, eh? Go, team!”

9. Take off, hoser!

This playful phrase, often associated with the iconic duo Bob and Doug McKenzie, is a lighthearted way of telling someone to leave or go away.

Imagine a friend jokingly overstaying at your place: “Alright, time to take off, hoser! I need my space, eh?”

Or in a teasing banter at work: “Finish your work, or I’ll have to tell you to take off, hoser!”

10. All dressed chips

“All dressed” is a flavor unique to Canada, combining ketchup, barbecue, and sour cream and onion. Whole dressed chips are a favorite snack among Canadians.

Suggesting snacks for a movie night: “Grab a bag of all dressed chips; they’re a Canadian delicacy you’ll love.”

Or introducing someone to local flavors: “You can’t visit Canada without trying all dressed chips – a taste explosion!”

11. Two-four

In Canada, a “two-four” refers to a case of 24 beers. It’s a popular purchase, especially during social gatherings or long weekends.

Planning for a party: “I’ll grab a two-four for the weekend; it’s the Canadian way to celebrate, eh?”

Or jokingly complaining about the weight of a shopping bag: “Picked up a two-four; my arms are feeling the workout now!”

12. Runners

“Runners” is a casual term for sneakers or running shoes in Canada. It reflects the country’s emphasis on comfort and practicality in footwear.

Getting ready for a hike: “Don’t forget your runners; we’re hitting the trails this weekend.”

Or commenting on someone’s stylish yet comfy choice: “Nice runners! Where did you get them? The local shop, eh?”

13. Timmies run

A “Timmies run” is a quintessential Canadian tradition involving a trip to Tim Hortons for coffee and snacks.

Inviting a friend along: “Feeling a bit tired? Let’s go for a Timmies run – coffee will fix everything.”

Or suggesting a break at work: “Who’s up for a quick Timmies run? It’s the ultimate pick-me-up!”

14. Hoser

“Hoser” is a light-hearted, stereotypical Canadian insult, often used in jest among friends.

Teasing a buddy: “You spilled your double-double, hoser! Clean up on aisle 3!”

Or playfully responding to a minor mishap: “Oops, I tripped on the sidewalk. Classic move, eh? I’m such a hoser!”

15. Chesterfield

In Canada, a “chesterfield” is an old-fashioned term for a sofa or couch. It’s a nod to the British influence on Canadian English.

Inviting friends over: “Come on in, have a seat on the chesterfield. We’re watching the hockey game.”

Or redecorating plansExploring the True North: 30 Popular Sayings in Canada

Canada, with its diverse culture and vast landscapes, has given rise to a unique set of sayings that reflect its rich heritage. 

From the iconic “eh?” to the beloved Timmies run, these expressions capture the essence of Canadian life. So, let’s take a whimsical journey through the linguistic landscape of the Great White North.

“Thinking of getting a new chesterfield for the living room – something comfy for those Canadian movie nights, eh?”

16. Aboot

The infamous “aboot” is a stereotypical pronunciation of “about” often associated with Canadian English. While not everyone says it this way, it’s a playful element of the Canadian accent.

Explaining regional accents: “Some Canadians say ‘aboot,’ but it’s all in good fun. We embrace our unique linguistic quirks.”

Or jokingly mimicking a friend: “What are you talkin’ aboot, eh? Your Canadian accent is showing!”

17. Klicks

“Klicks” is a casual term for kilometers, reflecting Canada’s use of the metric system.

Discussing travel plans: “The hiking trail is a few klicks away – should be a scenic adventure.”

Or estimating distance: “The nearest Timmies? Just a couple of klicks down the road; you can’t miss it.”

18. Mickey

In Canada, a “mickey” refers to a small bottle of hard liquor, typically 375 milliliters.

Planning for a gathering: “Pick up a mickey of Canadian whisky for the party – it’s a true Canadian tradition.”

Or sharing a lighthearted story: “Remember that night we finished a mickey and played board games till sunrise? Good times, eh?”

19. Beauty is in the eye of the beer holder

This playful twist on a classic saying reflects Canada’s love for beer and good humor.

At a brewery tour: “Sampling different craft beers – beauty is indeed in the eye of the beer holder.”

Or raising a toast: “Cheers to the weekend and the beauty in every sip! Can’t beat Canadian brews.”

20. May as well

“May as well” is a pragmatic Canadian expression, often used when the benefits of an action outweigh the drawbacks.

Discussing weekend plans: “The weather’s nice; may as well go for a hike and enjoy the outdoors.”

Or contemplating a decision: “The coffee’s brewing; may as well grab a double-double while it’s hot.”

21. The 6ix

“The 6ix” is a colloquial term for Toronto, inspired by its area code 416. It’s a nod to the city’s vibrant culture and diversity.

Planning a trip: “Heading to The 6ix this weekend for some great food and live music.”

Or expressing local pride: “Born and raised in The 6ix – it’s a city like no other, eh?”

22. Canuck

“Canuck” is a colloquial term for a Canadian, often used informally and with a sense of camaraderie.

Cheering for the home team: “Go Canucks! We’re proud to be Canuck fans.”

Or welcoming a friend: “Hey, fellow Canuck, grab a seat. Let’s catch up over a double-double.”

23. Poutine power

“Poutine power” is a playful phrase celebrating the irresistible appeal of Canada’s iconic dish – poutine.

Suggesting lunch options: “Craving some poutine power today? There’s a great spot just around the corner.”

Or expressing satisfaction after a meal: “That poutine had some serious poutine power – I’m stuffed and happy.”

24. Mounties always get their man

This saying pays homage to the Royal Canadian Mounted Police (RCMP) and their reputation for enforcing the law.

Reflecting on justice: “Like they say, Mounties always get their man – a symbol of law and order in Canada.”

Or jokingly attributing a successful search: “Found my keys at last. Mounties always get their man, even if it’s just my car keys, eh?”

Read Also:  Funny Ways to “Say Leave Me Alone”

25. Prairie oysters

“Prairie oysters” is a euphemism for bull testicles, a delicacy in some parts of Canada, particularly the prairie provinces.

Surprising a friend with local cuisine: “Ever tried prairie oysters? It’s a unique Canadian experience, I guarantee.”

Or sharing a culinary adventure: “Went to a local fair and tried prairie oysters – definitely not your typical snack, but a story to tell!”

26. Chinook

A “Chinook” is a warm wind that occasionally blows over the Canadian Rockies, bringing a sudden rise in temperature.

Discussing weather changes: “Feels like a Chinook today – the snow is melting, and spring is in the air.”

Or planning outdoor activities: “With the Chinook, it’s perfect for a weekend hike. Let’s take advantage of the milder weather.”

27. Park the car in the garage

“Parking the car in the garage” is a metaphorical expression for taking a break or calling it a day.

End of a workday: “Alright, time to park the car in the garage and unwind. Maybe a Timmies run on the way home?”

Or suggesting relaxation: “Feeling stressed? Just park the car in the garage and enjoy some quiet time.”

28. True north strong and free

“True north strong and free” is a line from Canada’s national anthem, emphasizing the country’s strength and freedom.

Expressing patriotism: “We’re Canadians, and we stand together – true north strong and free.”

Or reflecting on national values: “In Canada, we believe in kindness, diversity, and living true north strong and free.”

29. The Great White North

“The Great White North” is a nickname for Canada, highlighting its vast snowy landscapes.

Sharing travel plans: “Excited to explore The Great White North – skiing, ice hockey, and maybe even some dogsledding!”

Or reminiscing about winters: “Growing up in The Great White North, snow days were a regular occurrence. Good times, eh?”

30. Eh?

Last but certainly not least, “eh?” is the quintessential Canadian question tag, adding a friendly touch to statements.

Concluding a story: “We had a great time at the concert, eh? The music was fantastic.”

Or seeking agreement: “Beautiful day, eh? Perfect for a hike.”

Conclusion

These 30 popular sayings offer a glimpse into the unique linguistic landscape of Canada. From the politeness of “sorry, eh?” to the resilience of “keep your stick on the ice,” each phrase reflects the warmth, humor, and diversity that make Canadian English truly special. 

So, next time you find yourself in the Great White North, don’t forget to embrace the local lingo – it’s all part of the Canadian experience, eh?

Leave a Comment